
Rysk litteraturs blogg
av gruppen Rysk litteratur
Dostojevskijs "Vinteranteckningar om sommarintryck"
söndag 23 jan 2011 av Rysk litteratur
”Alla fraser i den stilen, som sätter utlänningarna på plats, innehåller något som också idag upplevs oemotståndligt angenämt av oss ryssar. Men naturligtvis bara i största hemlighet, ibland till och med för oss själva”, skriver Fjodor Dostojevskij i Vinteranteckningar om sommarintryck (1863) som nu kommer ut i svensk översättning av Kajsa Öberg Lindsten. Att den svenska översättningen dröjde 147 år kan bero på att boken, som verkligen är fylld av ”fraser som sätter utlänningarna på plats”, är svår att ta till sig. (Källa: Uppsala nya tidning)







» 0 kommentarer » Kommentera
» Bulgakovs Mästaren och Margarita sätts upp på Dramaten.
» Ryska nobelpristagare i litteratur
» En hel del ryskt på årets bokrea, se ex. adlibris och deras utbud av ryssar från förlaget murbräckan: http://www.adlibris.com/se/campaigncontent.aspx?type=cat&fromsearch=true&typeid=2&campaignid=23&searchstr=murbr%e4ckan
» Ryska klassiker
» Snart kommer: "Obruten mark" av Turgenjev, Ivan. (se: http://home.swipnet.se/murbrackan/)
» Ryska nobelpristagare i litteratur
» En hel del ryskt på årets bokrea, se ex. adlibris och deras utbud av ryssar från förlaget murbräckan: http://www.adlibris.com/se/campaigncontent.aspx?type=cat&fromsearch=true&typeid=2&campaignid=23&searchstr=murbr%e4ckan
» Ryska klassiker
» Snart kommer: "Obruten mark" av Turgenjev, Ivan. (se: http://home.swipnet.se/murbrackan/)
» E. Josefsson om Ryska klassiker
» david palmqvist om Ryska klassiker
» Rasmusmatte . om Ryska klassiker
» E. Josefsson om Yuri Gagarin
» david palmqvist om Yuri Gagarin
» david palmqvist om Ryska klassiker
» Rasmusmatte . om Ryska klassiker
» E. Josefsson om Yuri Gagarin
» david palmqvist om Yuri Gagarin