
Det här är en underhållande och tankeväckande bok om hur svenskan påverkats av olika språk. Författaren berättar om framför allt grekiskans och engelskans inflytande, men berör även andra främmande språk vilka berikat svenskans ordförråd. I dag talar vi ofta om hur engelska uttryck invaderar svenska språket. Faktum är att vi i alla tider tagit intryck av starkare språkområden som vi hämtat och införlivat ord ifrån. Vem tänker nu på att butik, favorit, parad och talang är tidiga ordimporter från franskan? Eller att våra vanliga blommor aster och anemon har grekiska namn? Förutom en historisk tillbakablick ger författaren en rad exempel från olika fackområden som matematik, fysik, biologi, och medicin, vilka alla har grekiskan att tacka...
Visa mer
Recensioner
Bli först med att recensera denna bok