Tristram Shandy

Sterne, Laurence

| 2024

Flag from sv

19


En kulturell praktprestation … Måste man verkligen läsa en bok från 1700-talet? Svaret är ett rungande JA! Det räcker inte med att ha läst ett utdrag ur Laurence Sternes Tristram Shandy. Nyhetsläget kräver tung motmedicin.FokusÖstergren har gjort en häpnadsväckande bra översättning av en roman som för mig verkat nästintill omöjlig att översätta.Göteborgs-PostenKänns fortfarande relevant och modernt … Förhoppningsvis ger Östergrens rappa översättning boken en skjuts in i vår tid – och mot nya svenska läsare.Upsala Nya TidningÖversättningen är styvt utförd.ExpressenKlas Östergren har gjort ett enormt arbete med översättningen för...

Visa mer

Skapa konto för att sätta betyg och recensera böcker

Recensioner

Sofia Åkerberg

2010-07-02

Betyg

Ok, det här gick bara inte… En knapp femtedel in i volym ett av tre inser jag att det helt enkelt inte är värt en hjärnblödning orsakad av total uttråkning att slå pannbenet blodigt mot boken bara för att sanningsenligt kunna hävda att jag har läst den. Jag förstår mycket väl att det är en av bokens poänger att Tristram själv, när han egentligen ska berätta om sitt eget liv, far iväg i så många utvikningar att det egna livet är vad som avhandlas minst av allt. Det gör den inte intressantare.

Man förstår liksom på håll att boken ska vara både skabrös och humoristisk (tydliga paralleller kan dras till både Rabelais och Cervantes) men alla dessa antydningar, för att inte tala om en eventuell handling, dränks i en fullkomlig eruption av ord. Man skulle kunna tro att Laurence Sterne fick betalt per spaltmeter.