
Georg Trakl (1887-1914) er en af de vigtigste tysksprogede lyrikere. Eftertiden har især været fascineret af den uforvekselige Trakl-tone og det gådefulde indhold. Efter at have læst nogle af digtene skrev Ludwig Wittgenstein, at han 'ikke forstod dem, men at tonen gjorde ham lykkelig'. Dette er den mest omfangsrige oversættelse af Trakl til dansk. Samlet 115 digte og 93 breve oversat af Ejler Nyhavn fra den nyeste historisk-kritiske udgave. Efterskrift af Adam Paulsen. Tegning af Christian Lemmerz. Georg Trakls forfatterskabet består ikke af mere end to digtsamlinger og et antal posthumt udgivne digte, hvoraf størstedelen er skrevet mellem 1912 og hans død i 1914. Det var, hvad Trakl selv anså for gyldigt. Hvad der derudover findes af materiale, fordeler sig på et stort antal varianter til disse digte, nogle udgivne såvel som uudgivne tekster fra før 1912 ? herunder en...
Visa mer
Recensioner
Bli först med att recensera denna bok