På väg - originalversionen

Kerouac, Jack

| 2016

Flag from sv

12


"Välkommen nyöversättning. En helt annan slags upplevelse!" Magnus Eriksson, Sydsvenskan "Litterär galenskap så som den skrevs. Tonsäker översättning!" Gunnar Balgård, Västerbottens-kuriren "Vesterlund kommer nära författarens ursprungliga prosaflöde. Det är utmärkt!" Thomas Kjellgren, Smålandsposten "Utmärkt översättning... underbart att äntligen få ta del av ett manus om stympades så kraftigt av femtiotalets moraltanter och gubbar!" Elisabeth Brännström, Tidningen Kulturen Jack Kerouacs roman På väg ? originalversionen. För första gången på svenska. Översättning av Andreas Vesterlund, efterord av Per Planhammar. Äntligen är den här. Jack Kerouacs omåttligt inflytelserika roman On the Road i sin ursprungliga version ? så som han faktiskt skrev den. Tidigare svenska utgåvor har varit baserade på den förenklade och censurerade text det amerikanska förlaget valde att publicera när boken...

Visa mer

Skapa konto för att sätta betyg och recensera böcker

Recensioner

Betyg

Okej DNF på denna egentligen. Hoppade över ca 100 sidor på slutet, för allt var precis lika poänglöst och det gode absolut ingenting som hade några konsekvenser eller nån spänning. Att Sal har en mancrush på Dean förstår jag, jag förstår dock inte varför. Dean är skitjobbig och störig, en sån person jag aldrig skulle orka ens vara i samma rum som, och bara att läsa om honom är irriterande. Kvinnosynen i boken är förstås vidrig, men vad annat kan man vänta sig. Suck. Har slösat så många läskvällar på den här boken, jag trodde verkligen att den skulle vara djup och intressant. Väcka livslust. Men den hade helt motsatt effekt. Godnatt.