
Alicja har precis flyttat till ett ruckel på Österlen tillsammans med sin mamma och pappa. Det hade kanske kunnat gå bra om det inte var för att Alicjas mamma var så himla polsk. Hon tvingar i Alicjas kompisar soppa på sönderkokta grönsaker (sockerbeta? lök? potatis?) med något kött (fläsk? kyckling? människa?) och frågar saker som ingen svensk mamma någonsin skulle fråga. Som om det inte vore nog flyttar även mammans storrökande kusin Sylwia in med sin dotter Celestyna. Celestyna tar Alicjas kläder och Sylwia tvingar med Alicja till Vadstena när påven kommer på Sverigebesök. Naturligtvis slutar det med katastrof. Sylwia blir häktad när hon i sin påvedyrkan stormar scenen, Celestyna försvinner och Alicja själv råkar knäcka det nyplanterade heliga trädet. Varför kunde de inte bara åka och se Björn Skifs som alla vanliga svenska familjer?
Visa mer
Recensioner
Betyg
Mina höga förväntningar infriades inte helt, men några gapskratt blev det i alla fall under bokens grand finale, bröllopet mellan lantbrukaren Evert och polska släktingen Sylwia. Boken skildrar vänskap, lojalitet och familjeli med en polsk mamma i Sverige, som gör saker och ting efter sitt eget (polska)huvud.
Betyg
jag tror att dråplig kan vara rätt ord för att beskriva den här boken. författaren skapar massa komiska/pinsamma situationen för huvudpersonen som alla beror på att hon har en polsk mamma. det blandat med ganska standard teenage crush. vad får vi lära oss om polacker? Jo, de stjäl, ljuger och bryter mot lagen, de arbetar svart (som städerskor eller hantverkare, de gör allt för att spara en slant (tex äter möglig mat eller smugglar). och det nyanseras inte. väldigt trist.