
A half-century after its translation into English, Erich Auerbach's Mimesis still stands as a monumental achievement in literary criticism. A brilliant display of erudition, wit, and wisdom, his exploration of how great European writers from Homer to Virginia Woolf depicted reality has taught generations how to read Western literature. This new expanded edition includes a substantial essay in introduction by Edward Said as well as an essay, never before translated into English, in which Auerbach responds to his critics. A German Jew, Auerbach was forced out of his professorship at the University of Marburg in 1935. He left for Turkey, where he taught at the state university in Istanbul. There he wrote Mimesis, publishing it in German after the end of the war. Displaced as he was, Auerbach produced a work of great erudition that contains no footnotes, basing his arguments instead...
Visa mer
Recensioner
2018-01-20
Betyg
Tycker inte att han lyckas visa det han vill, dvs det känns inte ok att bedöma en epok från ett kortare stycke oavsett hur välvalt det är , men han gör det ju så himla bra. Han fick mig också att gilla Virginia Wolf, som jag dessförinnan inte hade förstått mig på.