
Över 4 miljoner sålda exemplar! En kultbok över hela världen! Etta på New York Times Bestseller-lista! Etta på Amazon US topplista! Time Magazine listade Marie Kondo som en av "The 100 Most Influental People" 2015! Gör så här så kommer du att leva resten av ditt liv i ett rent och städat hem. Marie Kondos metod är lika enkel som effektiv: »en gång rent aldrig ostädat«. Låter det som en utopi? Då ska du läsa den här boken! Du måste börja med att rensa ut och kassera. Sen ska du organisera dina utrymmen för vardagsliv och förvaring. Noggrant. In i minsta detalj. Gå igenom varje rum och byrålåda. Känn hur du tar initiativ över varje yta i ditt hem. Du kommer aldrig att återgå till den gamla röran. Marie Kondos metod är inte bara en praktisk guide för att sortera, organisera, förvara och kassera dina prylar. Den kommer att förändra ditt förhållningssätt till vardagen. Organiserad...
Visa mer
Recensioner
Betyg
Den engelska versionen är bra och inspirerande, men Björns översättning är så amatörmässig att jag inte förstår att han ens har det som jobb. "Ordning på torpet" står på varannan sida, om inte oftare. Varför inte bara skriva "Vill du ha ordning hemma"? Eller bara "ordning och reda". Det går ju att variera sig! Sen har ju Björn helt missat vad boken handlar om. Boken handlar INTE om att städa. Konstigt va? Boken handlar om att GÖRA SIG AV med saker. Att bara behålla vad som faktiskt känns väsentligt och kärleksfullt. Boken handlar inte om att damma eller dammsuga. Den handlar om att gå från många objekt till färre objekt. Jag gillar som sagt den engelska versionen betydligt bättre men sänker betyget på den bedrövliga översättningen till svenska.
Betyg
KonMarie böcker och metoden är toppen!! Det är enbart denna dåligt översätta bok som ger det låga betyget!! Inte bra översatt och dåligt korrekturläst med felstavningar och utelämnade ord. Läs hellre den engelska versionen. Översättaren använder 'ordning på torpet' fem gånger på en sida.
Betyg
En bok om att städa, hur kul kan det vara? Jag bestämde mig för att läsa den i alla fall efter att ha läst om boken på ett par ställen. Inte blev jag jätteinspirerad att städa och jag känner väl inte att jag fick några direkta tips annat än att man inte ska ha kvar saker som inte ger en någon glädje. Plus att det ska vara "ordning på torpet", ett uttryck som användes flitigt genom hela boken. Troligen är det något oöversättbart talesätt på japanska. Kanske får man ut mer av boken om man är intresserad av feng shui och liknande.
Betyg
En lustig översättning med alla dessa 'ordning på torpet' fick mig att vilja studera japanska för att kunna läsa den på orginalspråk. Det måste vara ett jättebra japanskt ord som helt enkelt inte finns i den svenska vokabulären, ha, ha. Men att drista sig till att läsa den på engelska är ju ett enklare alternativ. Inspirerande och bra annars. Jag tyckte om den.