
A serious artist and a literary clown nonpareil, Max Jacob was born in Brittany in 1876 and died in a Nazi prison camp in 1944. His influence on modern French poetry was profound, and his modernist lyrical verse is still widely read. Much of his other work is equally exciting and original, but has waited decades for capable translators. Hesitant Fire makes available for the first time in English some of his best prose. The translators, Moishe Black and Maria Green, have succeeded in catching his gift for linguistic innovation, for mimicry and buffoonery often a millimeter away from melancholy. This anthology displays Jacob's versatility, for he wrote in a dozen styles. "The Story of King Kabul the First and Gawain the Kitchen-Boy" is a fable populated by Balibridgians and Bouloulabassians. Excerpts from "In Defense of Tartufe" reveal the poet's mysticism and aestheticism. Those from "The...
Visa mer
Recensioner
Bli först med att recensera denna bok