Efter kraschen tog jag mig samman, bredde ut mina vingar och flög iväg

Oates, Joyce Carol

| 2007

Flag from sv

103


Det är ingen slump att Oates namn ofta nämns i Nobelpristider. Hon är en lysande stilist som vet vilken nivå hon ska lägga sig på för att nå fram till sin målgrupp. Hennes handlag med den psykologiska romanens känsligaste verktyg är superb, sättningen extraordinärt delikat.  Jenna och hennes mamma frontalkrockar med en lastbil. Mamman dör och Jenna klarar sig med nöd och näppe. Hon vaknar upp på intensivvårdsavdelningen efter att ha varit borta ett tag. Här börjar hennes väg tillbaka till livet efter kraschen. Det blir förstås en kamp för att få den egna kroppen att fungera, men också med skuldkänslorna över att kraschen kanske var hennes fel. Var det hennes fel att hennes mamma dog?Översättningen är gjord av Helena Ridelberg som översatt de tidigare böckerna av Joyce Carol Oates, utgivna av Bonnier Carlsen. Hon är en skicklig och stilkänslig översättare som har den fingertoppskänsla...

Visa mer

Skapa konto för att sätta betyg och recensera böcker

Recensioner

Susanna Stavling

2011-08-26

Betyg

En välskriven och gripande ungdomsbok och genom sitt sätt att skriva fram både språket, händelserna och karaktärerna visar författaren, liksom i tidigare ungdomsböcker, en respekt för den unga läsarens förmåga att läsa och förstå litteratur. Författaren kompromissar inte med sitt språlk eller sin berättarteknik för att anpassa sig efter en tänkt ointresserad ung läsare så som jag upplever att många andra ungdomsförfattare gör.

Maria Johnson

2011-05-01

Betyg

Absolut läsvärd ungdomsbok.

Betyg

Läste den på svenska,,tonårsbok tror jag

Astrid Broqvist

2010-05-26

Betyg

Inte det bästa hon har skrivit. Helt okej bara.