Ljudbok

De polyglotta älskarna

Wolff, Lina

| 2016

Flag from sv

76


Belönad med Augustpriset 2016 Max Lamas drömmer om en älskarinna som talar alla hans språk. Sökandet tar honom från Stockholm till Italien, där han lär känna en markisinna som står på ruinens brant. Ellinor kommer från en by i Skåne. En dag sätter hon in en kontaktannons: Jag är trettiosex år gammal och söker en öm, men inte alltför öm, man. Och Lucrezia bevittnar hur hennes mormor går under i sitt avfolkade palats. I denna vindlande romanväv står mannens blick på kvinnan i centrum ? men också förförelsen och förödmjukelsen, älskarnas hjärtskärande tillstånd, och drömmen om förståelse. ?Det här är stor romankonst.? ? Yukiko Duke, SVT Gomorron

Visa mer

Skapa konto för att sätta betyg och recensera böcker

Recensioner

Betyg

så bra

Betyg

Inledningsvis rolig, fast jag inte tror att det egentligen var meningen. En underbar bok.

Betyg

Wolff är en fantastisk berättare med oerhört driv och flyt i språket. Karaktärerna känns, trots att de kanske inte borde det, trovärdiga. Och Wolf är aldrig dömande eller sentimental. En stark läsupplevelse.

Kommit till hälften, nu ger jag upp.

Betyg

Välskriven men blir lite tradig när inte så mycket händer på mitten men den tar sig mot slutet.

Betyg

Fantastiskt bra bok. Glad för att hon fick Augustpriset. Det är hon väl värd.

Betyg

Tre historier i en och samma roman med var sin huvudperson. Alla tre kommer i kontakt med ett bokmanus, som utgör berättelsens nav. En skickligt komponerad intrig som slår ut i full blom i finalen.

Lina Wolff har skrivit en feministisk vendetta mot den kontroversielle franske författaren Michel Houllebecq, som huvudpersonen Ellinor beskriver som ett ”intressant äckel”. Detta äckel har i Wolffs roman en svensk motsvarighet, en man som heter Max Lamas. Det är han som författat det icke utgivna manuset De polyglotta älskarna.

Max är en alienerad person utan empati. En känslokall sexist som hustrun inte vill ha något intimt umgänge med. Han söker sexuell utlevelse på annat håll och förnedrar de kvinnor som släpper honom inpå livet. Max medger för sig själv att ”större delen av jordens befolkning har både rätten och plikten att hata” Michel Houellebecq. Men dennes bok La possibilité d´une ile (Möjligheten till en ö) har dock en av världslitteraturens vackraste titlar.

Wolff väntar till romanens tredje del, Lucrezia, med att låta sin feministiska bomb brisera. Handlingen är här förlagd till ett borgerligt palats i Rom och det är bokens starkaste avsnitt.

De polyglotta älskarna är en ganska skruvad skildring med mycket yta och kroppsligt förfall. Feta människor breder ut sig på golvet som ägg i en stekpanna eller sjunker ihop som när någon sticker en nål i en sufflé.

Eftersom Lina Wolffs roman i grunden är en uppgörelse med kvinnosynen i Houellebecqs litterära verk, kunde hon kanske ha befolkat sin egen berättelse med kvinnor som inte låter sig sättas på och utnyttjas av första bästa karl de råkar på. Eller också är det Wolffs sätt att parafrasera och karikera fransmannens manér?

Sara Bentfors

2016-10-21

Betyg

Behagligt språk. Intressanta människoporträtt. Fulhet och svärta och drömmar om kärlek.