Dalen som dränktes

Hill, Reginald

| 1999

Flag from sv

296


Ett nytt vattenmagasin behövdes i Yorkshire, och att en urgammal dalby i en avfolkningsbygd dränktes föreföll vara ett ringa pris för en tryggad vattentillgång. De styrande tvingade varenda människa i Dendale att flytta den där långa heta sommaren för femton år sedan. De till och med grävde upp byns döda och flyttade dem också. Men fyra Dendalebor kunde de inte flytta, för ingen visste var de befann sig. De var tre småflickor som hade försvunnit under de månader då dammen byggdes, samt den främste misstänkte för deras bortförande, Benny Lightfoot. Det fallet hade varit Andy Dalziels svåraste misslyckande. Nu femton år senare ser det ut som om han ska få återuppleva sin plågsamma oförmåga. Sommaren har än en gång blivit soldränkt och torr. Och åter har en liten flicka försvunnit, nu i Danby, den lilla staden i granndalen till den dränkta Dendale. Samma dag som flickan försvinner sprayar...

Visa mer

Skapa konto för att sätta betyg och recensera böcker

Recensioner

E

Ewa H

2016-06-29

Betyg

Det måste bli en fyra, trots den oerhört störande dialekt översättaren har gett Dalziel. Här finns alla komponenter; en komplicerad och överraskande intrig, härliga person- och miljöbeskrivningar, humor, lite spänning och en oväntad upplösning.

Lotta Karlsson

2014-11-10

Betyg

Och så en stark trea, jag störde mig en del på översättningen även om jag vet att den var medveten men det blir liksom inte alltid bra även om tanken är rätt. Sen blir jag lite störd över att en av utredarna som knappt var där ändå var så delaktig i upplösningen.

Tobbe Fransson

2014-10-18

Betyg

Skulle ha fått 4 eller 5 stjärnor med en bättre översättning. Mycket bra bok och oväntad upplösning

Louise A

2012-05-04

Betyg

Äntligen en värdig efterföljare till Peter Robinson. Spännande historia med oväntade vändningar, mycket välskrivet.

M

Magdalena V

2011-12-08

Betyg

Den var okej men inte jätte bra. Jag störde mig på att texten till viss del var skriven i dialekt. Och något annat som jag störde mig på var adjektiven som de andra karaktärerna använde när de beskrev polischefen, tex inte Andy utan den fete Andy. Hela tiden, mycket störande.

Nils Thor

2011-06-26

Betyg

Alldeles för pratig och inte ett dugg spännande. Gillade inte heller sättet att översätta dialoger på dialekt. Det blev bara fånigt.

A Bookaholic Swede

2010-09-18

Betyg

Läste den för några år sedan men när jag stod och bläddrade i den kom minnet tillbaka om både hur bra den var och vad den handlande om så denna bok behöver jag inte läsa om på ett tag.

I

Ingrid Herrström

2010-09-09

Betyg

Läste på svenska och blev tokig på översättningen, var tvungen att läsa den på engelska.