Kafka på stranden av Murakami, Haruki
Svenska

Haruki Murakami skapar stor konst av fritt flytande fantasier och drömska associationer. Den 15-årige pojken, som kallar sig Kafka, rymmer hemifrån och bosätter sig i ett bibliotek. Där träffar han en...
» Läs mer
» Läs mer
»
» Jag vill läsa den här boken
» Jag läser den här boken just nu
» Skriv recension
» Lägg till i en lista
» Tipsa någon om denna bok!
Boktaggar:
» Lägg till egna taggar


18 aug 2010 kl. 12:25 » Anders Wik
En fantastisk bok. Jag frågade mig själv flera gånger "Får man verkligen skriva såhär? Får man göra såhär i en bok?" En härlig läsupplevlse.
En fantastisk bok. Jag frågade mig själv flera gånger "Får man verkligen skriva såhär? Får man göra såhär i en bok?" En härlig läsupplevlse.
16 aug 2010 kl. 20:45 » Astrid Broqvist
Åh jag gillade verkligen den här! Bäst av de tre böcker jag har läst av honom.
Åh jag gillade verkligen den här! Bäst av de tre böcker jag har läst av honom.
12 aug 2010 kl. 22:46 » Charlotta Björnsson
Åtminstonde delvis en läsupplevelse, dock drog slutet ner en del...
Åtminstonde delvis en läsupplevelse, dock drog slutet ner en del...
20 jul 2010 kl. 08:26 » Emilie Pasanen
Slängde mig på denna efter Norwegian Wood och blev något besviken, även fast Murakamis sätt att klä historier med ord fortfarande berörde mig. Själva handlingen i boken var det som inte riktigt tilltalade mig till hundra procent, jag är dock ingen stor science fiction typ vilket nog kan ha med saken att göra. En vag trea.
Slängde mig på denna efter Norwegian Wood och blev något besviken, även fast Murakamis sätt att klä historier med ord fortfarande berörde mig. Själva handlingen i boken var det som inte riktigt tilltalade mig till hundra procent, jag är dock ingen stor science fiction typ vilket nog kan ha med saken att göra. En vag trea.


Hmm... inte min sorts historia - över huvud taget. Mycket märkliga och halvluddiga antydningar, anspelningar och i mitt tycke tveksamma paralleller. Och förstås en hormonstinn tonårspoje. Fler frågor än svar, men det var ju förstås vad som utlovades på baksidan av boken så jag jag är väl egentligen inte förvånad. "Pretty far out there..."... läste ut boken mest för sakens skull. Kan inte låta bli att tänka på "Kejsarens nya kläder", ser inte vad som är så speciellt bra med denna bok tyvärr.
» 1 kommentarer » Kommentera
23 maj 2009 kl. 14:38 » Jack Russel
» 1 kommentarer » Kommentera
På min femtonårsdag lämnade jag mitt hem och tog mig till en främmande stad i fjärran. Jag bodde i ett hörn av ett litet bibliotek.
Så full av metaforer, denna bok full av praktiskt beskrivna påtagliga händelser. Logiskt som en dröm. Den unge Kafka som flyr undan och in i förbannelsen att han ska döda sin far och ligga med sin mor och sin syster; den äldre Nakata som har varit tom, med bara en halv skugga, sedan han som liten hamnade fel mellan världarna. De söker, båda två; det blir en spännande och kuslig historia där drivor av märkliga saker händer och allt är metafor. Minnen, identitet, konst, mytologi, öde, katter, kråkor och stenar...Tyvärr kommer jag nog aldrig att kunna läsa originalet, men jag tänker ändå försöka mig på gissningen att översättningen kan vara litet bristfällig? Eller också är det någon sorts kulturkrock eller bara författar-/läsarkrock som gör att språket sällan griper lika mycket som innehållet; och jag skulle gärna gripits den lilla biten till.
Förslag på musik: Beethoven, Schubert, Radiohead, Prince
13 apr 2009 kl. 00:02 » Karin Waller
» Inga kommentarer finns » Kommentera



Titel
Författare
På Boktipset
Ditt betyg











Engelska


















